Перевод "St. Tropez" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение St. Tropez (сонт троупэз) :
sənt
 tɹˈəʊpɛz

сонт троупэз транскрипция – 30 результатов перевода

Yes.
While dissipating my youth in St. Tropez, I studied Kabbala.
You still find it fun?
Да.
Даже в дни распутной юности в Сан-Тропе, я изучал Каббалу.
Тебя это до сих пор развлекает?
Скопировать
The humiliation of it all.
In St. Tropez, for the whole month of June!
What a madhouse!
Кругом унижение.
В Сан-Тропе, весь июнь!
Что за сумасшедший дом!
Скопировать
Yes.
I drove from Paris to St. Tropez in 7 hours the day before yesterday.
Oh, I don't know.
У тебя новый монстр?
Да. Париж - Сен-Тропе - за 7 часов.
- Я стала привередливой.
Скопировать
- You, too, I suppose.
Lannier wear when he left for St. Tropez? Did he have blue trousers on? Yes.
And blue shirt?
- Вы тоже? - Да.
И когда мсье Ланье покинул эту виллу и поехал в Сен-Тропе, он был в голубых брюках?
- И в голубой рубашке?
Скопировать
And makes you look older.
- Are there many people in St. Tropez?
- I don't know, we don't go to town.
Она выглядит старше своих лет.
Мы не спускаемся на побережье.
Что вы целыми днями делаете?
Скопировать
Then.... ... washed out to sea.
found a sports coat in the back. in it were I.D. papers with the name Joseph Marlo writer, living in St
My God, what's going on?
а затем его тело унесло море.
На заднем сидении мы нашли спортивную куртку с документами на имя... Джозефа Марля, писателя, проживающего в Сен-Тропезе.
Что же со мной происходит?
Скопировать
Wouldn't you like to go out?
Won't you come with me to St. Tropez?
He is a hermit, you know that.
Прогуляйтесь со мной в Сен-Тропе.
- Жан-Поль такой дикарь.
- Знаю, знаю... А я поеду.
Скопировать
-I've been sailing for 30 years.
The bay of St. Tropez isn't the same thing.
Anything urgent?
Да я 30 лет на судах плаваю!
В бухте Сан-Тропе. Я всё равно против.
Мишель, ничего срочного?
Скопировать
It's Vilebrequin.
Their swimsuits have the St. Tropez spirit.
Hmm, fancy.
Это Vilebrequin (Вильброкё).
В этих плавках дух Сан-Тропе.
Ого, круто.
Скопировать
I like your hustle.
Reminds me of the summer I was Ralph Lauren out in St. tropez.
'83, I'm on a boat with, uh...
Мне нравится твой напор.
Напомнило мне о том лете, когда я притворялся Ральфом Лореном в Сан-Тропе.
Восемьдесят третий год, я на яхте у...
Скопировать
Why drive so fast?
This isn't St. Tropez
You can't bear us having money while you haven't, can you?
Не надо было так быстро ехать.
Это вам не Сан-Тропе.
Вы просто завидуете, что у нас есть деньги, а у вас нет!
Скопировать
- I used to have an Audi. (Laughter)
This is chief cock with his St Tropez tan. What have you got now?
- Land Rover.
У меня была Audi.
Это главный реальный пацан, да еще с сочинским загаром...
Что у вас сейчас? Land Rover.
Скопировать
I hate to keep bothering you, but you look so familiar.
Perhaps we met in St. Tropez.
At the Intercontinental.
Не хочу показаться навязчивым, но ваше лицо кажется мне знакомым.
Может мы встречались в Сен-Тропе.
В Интерконтинентале.
Скопировать
-Uh, oh-oh.
Lots of travelling, like Paris, maybe some beaches, St.-Tropez.
I'm just thankful we have our whole lives ahead of us, you know?
- Ух ты.
Много путешествий, например Париж, может быть пляжи, Сан - Тропе.
Я просто признателен, что у нас вся жизнь впереди.
Скопировать
The woman is an absolute Francophile.
Just the mention of St. Tropez makes her woozy.
I hate to keep bothering you, but you look so familiar.
Эта женщина обожает все французское.
Просто упомяни Сен-Тропе, и она уже возбудится.
Не хочу показаться навязчивым, но ваше лицо кажется мне знакомым.
Скопировать
I want to skydive. I'd like to learn ltalian.
I want to go to St. Tropez with my husband and lie topless on the beach.
They do excellent implants these days.
Хочу прыгать с парашютом, выучить итальянский.
Хочу поехать в Сен-Тропе с мужем, загорать топлесс на пляже.
Сейчас делают замечательные имплантаты.
Скопировать
This guy?
In France, in St. Tropez.
I kind of lived there for a while.
Одного парня?
Во Франции, в Сан Тропе.
Я там вроде как какое-то время жила.
Скопировать
And we ask that you show Charlie the path...
The guy from St. Tropez, he had this kid --
a real snot -- who hated me.
И просим тебя, укажи Чарли путь...
Парень из Сан Тропе, у него был ребёнок --
настоящий сопляк -- который меня ненавидел.
Скопировать
A yacht? Right. A yacht?
Pittsburgh - the new St Tropez. Pittsburgh - the new St Tropez.
A ride on the space shuttle?
Конечно.
Питтсбург – новый Сен-Тропе.
Полёт на космическом корабле?
Скопировать
but... though.
But sometimes you see an old guy in St Tropez with a beautiful young girl and think a similar thing.
which starts life as a small larva with a tiny starfish inside.
Это называется гибридогенезис. Звучит как нечто за гранью возможного, но у него... Это фантастическая идея, между прочим.
Но иногда ты встречаешь в Сан-Тропе старика с прекрасной молодой девушкой, и думаешь то же самое.
Может, у гусеницы много денег. В природе не существует страшного богатого парня. Вильямсон, его главный козырь, это Luidia sarsi (морская звезда), которая начинает жизнь как личинка, с малюсенькой морской звездой внутри.
Скопировать
Remember Andrei Ousmanov, the aluminium king?
He just bought a villa in St Tropez worth 12 million.
Do you hear me?
Помнишь алюминиевого короля Андрея Усманова?
Он только что купил виллу в Сен-Тропе стоимостью в 12 миллионов.
Ты слышишь меня?
Скопировать
Where were you on the night of the 16th?
St. Tropez.
Uh, no.
Где ты был в ночь на 16-ое?
В Сан-Тропе.
Нет.
Скопировать
I don't know if I'd exactly call that lining silver as much as copper, or zinc, or manganese.
I mean, we were supposed to be in St. Tropez as Lord and Lady Carmichael, all expenses... paid...
Lock and load, Chuck.
Я не знаю, можно ли это назвать добром, или вообще искать в этом что то позитивное.
В смысле, ведь мы должны были быть в Сан Тропе как господин и госпожа Кармайкл, все расходы... оплачены... если только не возникла необходимость что-то обсудить?
Заряжай, Чак
Скопировать
Jo, this is Claude Fedida, who owned the kennels here.
And Max, who owns the Manilla bar and works in St. Tropez.
They're friends, passing through.
Джо, это - Клод Федида, бывший хозяин комнат в этом доме.
И Макс, которому принадлежит бар "Манила" и строительство в Сен-Тропе.
Мы старые приятели.
Скопировать
You really should You're gonna love it.
And then St. Tropez. Go just for fun to St. Tropez.
Where we at?
Вам действительно стоит там побывать, вам очень понравится.
Потом поезжайте в Сен-Тропе, чтобы просто повеселиться.
Я поеду, где мы?
Скопировать
Can I have a word?
I found a plastic surgeon in St Tropez.
You can call him.
Можно тебя?
Я нашёл пластического хирурга в Сан-Тропе.
Можешь позвонить ему.
Скопировать
It's practically a sea view.
Imagine we're dining in St Tropez with David Niven.
Quite what he'd make of cockles and chips, I don't know.
Да здесь почти что море.
Представь, что мы обедаем в Сен-Тропе с Дэвидом Нивеном.
Хотя я не знаю, как он сочетается с мидиями и картошкой.
Скопировать
We can take a plane.
We go to St. Tropez.
We can lie on the beach, neck-deep in Bellinis, until we're bored, and then we'll figure it out.
Мы можем взять самолёт.
Поедем в Сэнт Тропе.
Будем лежать на пляже, попивать белини. А когда наскучит, придумаем что-нибудь ещё.
Скопировать
That's so amazing.
St. Tropez sounds so nice.
- I've always wanted to go. - Yeah?
Это потрясающе.
Сан-Тропе это здорово.
Всегда хотела там побывать.
Скопировать
Buenos Aires, Dubai,
St. Tropez... you in?
Travis, I don't know anything about PR.
Буэнос-Айрес, Дубай,
Сан-Тропе... ты как?
Трэвис, я ни черта не понимаю в пиаре.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов St. Tropez (сонт троупэз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы St. Tropez для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сонт троупэз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение